Möchten Sie Ihr Deutsch verbessern?

Du niveau A1 (débutant de chez débutant) à C2 (prêt à commencer des études), voici quelques sites qui vont vous permettre gratuitement de vous réapproprier la langue de Goethe.

Existe-t-il autant d’opportunités en ligne d’apprendre l’allemand que l’anglais (lire notre article du 6 avril 2023)? No, of course. Aber keine Sorge, es gibt alles, was Sie brauchen!*

* Mais rassurez-vous, il y a tout ce qu’il faut!

La clé de voûte de votre apprentissage, quel que soit votre niveau, ce sera l’extraordinaire site linguistique de la Deutsche Welle (DW). Un modèle du genre, complet, méthodique, ludique et entièrement gratuit, sans engagement et sans invasion publicitaire pour autant! Commencez par vous inscrire (ça n’est pas obligatoire mais utile pour suivre ses progrès), passer un test pour situer votre niveau (de A1, débutant sans connaissance, à C2, très avancé) puis, choisissez le français parmi les 17 langues de communication proposées (sommaire > Sprache) et suivez le guide. Vidéos, audios, textes, exercices, grammaire, vocabulaire, tout y est! C’est progressif (avec regroupement thématique), extrêmement bien fait, mais exigeant: comptez 60 à 90 minutes par module et il y en a plusieurs centaines pour arriver au stade suprême.

D’autres outils vont vous aider à progresser :

> DeepL est, une fois encore, le meilleur traducteur français-allemand (ou l’inverse) en ligne, même s’il n’est pas aussi performant qu’avec l’anglais. On m’avait signalé son concurrent suisse texteshuttle, mais après comparaison, le premier reste le premier! Avantage du second toutefois: il traduit en suisse allemand aussi (version bêta).

> Reverso, traducteur à mon avis peu performant, propose en revanche un bon programme de conjugaison des verbes, complexe dans la langue de Goethe.

> Youglish, cet étonnant outil qui permet de voir et entendre autant d’extraits de vidéos YouTube contenant le mot dont vous voulez affiner la prononciation, fonctionne également avec l’allemand. Forvo est une bonne alternative, plus complète encore mais moins attractive.

> Leo, enfin, est mon dictionnaire préféré. Il est non seulement très complet, mais permet aussi d’entendre la bonne prononciation (voix de synthèse), de décliner les noms (nominatif, accusatif, datif, génitif) et de conjuguer les verbes. Enfin, en vous inscrivant (gratuitement et sans engagement), vous pouvez enregistrer les mots recherchés dans une liste que vous pourrez ensuite réviser, et aussi poser des questions (notamment des traductions compliquées) à la communauté.

La suite bientôt…

La seule chose qui manque par rapport aux propositions faites en son temps pour l’apprentissage de l’anglais, c’est la possibilité de réviser son vocabulaire sur le long terme en tenant compte de ses acquis et de ses lacunes. Mosalingua, le site qui m’avait convaincu pour l’anglais, me semble nettement moins performant pour l’allemand. Mieux vaut opter pour le programme gratuit de la DW. Et pour pallier à la révision personnalisée du vocabulaire, j’ai imaginé un petit programme facile à intégrer dans un tableur comme Excel ou LibreOffice. Je vous promets les informations nécessaires pour le créer d’ici à la fin de la semaine!

Das liegt an Ihnen!*

*La balle est dons votre camp!


Rédigé par Christian Chevrolet

Retraité depuis 5 ans, je suis passionné par tout ce qui fait notre monde: culture, philosophie, politique, économie, voyages, amis, plaisirs de la vie… Ancien journaliste (Gazette de Lausanne, 24 Heures, Bon à Savoir, Tout compte Fait…) et écrivain (plusieurs ouvrages sur la santé, les assurances, la succession, le tourisme...), j’ai décidé de reprendre ponctuellement la plume (enfin le clavier de mon ordinateur…) pour partager quelques réflexions ou mes coups de cœurs sur Info Seniors Vaud.

    Toutes les publications